« 回帖 #34 于: 2016-03-26, 周六 02:29:39 »
白熊的态度很是不好,只是接过水喝了下去,并没有理会杰克呱的问题。
“郎久夫和蒙马特都在大前天失踪了,我们大家一直都在山里找他们。现在蒙马特找到了,而且出了这种事情,我们也很担心郎久夫。”霍克解释了一下也跟着坐了下来。“虽然知道大概的方位,但是因为下雪,而且分组在同时找两个人,所以还是花了两天时间才找到蒙马特。之后也没什么新发现,他们都没留下什么线索,能找到他也就是靠地毯式的搜找。至于手台,我们每天都尽可能回村里休息补给。即使没能回来,也会有其他人定时回村取充好电的备用。”他看了看自己的同伴,“说到这儿,白熊似乎这是这几天里第一次下山。”
蒙布朗也凑过来仔细观察了晚到的两个人。白熊就和他的名字一样一身白色的猎人装束,身材魁梧如熊。你感觉特朗克兄弟虽然也很结实,却好像缺了一份刚猛。比较之下,他们之间衣着最明显的区别似乎是在披肩。特朗克兄弟是不戴毛披肩的,而对臂膀的保暖似乎更注重肘部,加缝在手肘上的毛皮看起来像是熊爪套袖。回身再看看其他人,亨特、提尔和杰克也都是如此。
“我和彼得吵架?”帕特环顾了一圈屋里的人,疑神疑鬼地小声反问杰克呱:“你听谁说的?你在怀疑我吗?”
“没错,是新鲜的苹果。”亨特对蒙布朗解释着,“马特农机的特别苹果品种,一年四季都有收成。”
听到问题又回到手台上,霍特回忆了一下:“郎久夫是临时跟上来的,我们没有给他准备专门的手台。这消息肯定是要告诉其他组了,当时……似乎村长他们已经在找彼得了,只是我们还不知道是因为他也失踪了。”
« 上次编辑: 2016-03-26, 周六 02:33:31 由 Snow Patrol »

记录
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.