作者 主题: 高论  (阅读 67731 次)

副标题: 干话含量66.66%

离线 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 3103
  • 苹果币: 2
Re: PF2笑话:阳光高论
« 回帖 #100 于: 2023-11-23, 周四 21:51:14 »
阳光:aoa后面的大地城都是一眼牲口
阳光:挤得像迪士尼乐园

第三本的巨人游乐场和第五本金字塔的BOSS见面会,以及第六本最终地城的三条虫
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 丞相

  • 银渡鸦
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1866
  • 苹果币: 4
  • 还算可以的玩家,以及不行的GM
Re: 高论
« 回帖 #101 于: 2024-12-09, 周一 14:43:04 »
weqcr:选择你的队友:蛮调查,兼魔战,弓审判
天爪:我9环人呢
leorarity:血蛮调查加起来10环
女王的杂技团
见识短浅的调查员手册作者
优化一塌糊涂的三流玩家
开团必炸团的垃圾GM
看不懂英文的翻译
——丞相

离线

  • 犭良人
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2636
  • 苹果币: 2
  • .--. --- ... ... . ... ... .. --- -.
Re: 高论
« 回帖 #102 于: 2024-12-09, 周一 23:59:57 »
weqcr:选择你的队友:蛮调查,兼魔战,弓审判
天爪:我9环人呢
leorarity:血蛮调查加起来10环
蛮调查是什麽? 名偵探呂布嗎 :em032
While you live, shine
have no grief at all
life exists only for a short while
and Time demands his due

离线 丞相

  • 银渡鸦
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1866
  • 苹果币: 4
  • 还算可以的玩家,以及不行的GM
Re: 高论
« 回帖 #103 于: 2024-12-10, 周二 09:57:50 »
梗图:
在这个西方奇幻的庞大世界观,有各种各样的魔法种族,比如:elf, fairy, genie, pixie, djinn, sprite
翻译是:精灵,精灵,精灵,精灵,精灵,精灵。


丞相:是,前面的都还好叫精灵,但sprite怎么也不是精灵吧
UN:在PF里是,sprite在游戏开发里是精灵图
丞相:Sprite是雪碧!
丞相:精类,妖精,仙灵,仙子,雪碧!
介壳:Sprite是雪碧!【恍然大悟】
椭圆:原来如此,战斗开始,从森林的阴影里飞出了几个唧唧喳喳的——雪碧!
女王的杂技团
见识短浅的调查员手册作者
优化一塌糊涂的三流玩家
开团必炸团的垃圾GM
看不懂英文的翻译
——丞相

离线 弑君者伊恩

  • 但他举起了投枪!
  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4153
  • 苹果币: 3
    • 卷轴之路TRPG
Re: 高论
« 回帖 #104 于: 2024-12-11, 周三 10:22:02 »
还有哥布林有时也被谷歌翻译成精灵
始终如一的男人。

  规则链接点我。专区链接
关于PF1魔战士魔战士随笔