« 回帖 #25 于: 2016-03-22, 周二 10:40:51 »
杰克呱收起了已经没电的手台,也并没有在尸体上发现子弹。
村长听到你的解释思考了一会儿,“果然,如果这边结束,那么我们准备回村子吧。”
听到老费的话,几个人都动手开始收拾现场了。
“有些熊听到枪声会逃跑,有些则不会。主要是取决于它们当时的状态吧,如果受伤了,多半是会逃跑的。”肃风一边取来担架一边回答蒙布朗的问题,
“猎人们不可能傻到去和熊格斗的,至于彼得,我觉得也不会。他的手台是村里提供的,其他物品都是自己专用的,从城里带来的装备。据我了解,东西应该都在这里了。”
约莫半个小时的时间,受害人被装进了裹尸袋,由提尔和费朗德两人抬着,和你们一起回了村庄。
路上村长用手台呼叫了山里的村民们,但是回到村里时,白熊和霍克仍旧没有回到村里。
----- 第五节 猎团 -----
你们坐在村里客房的前厅,这是一座比村里其他建筑都要新的两层小楼。
屋子的主体可以看得出是钢制架构,专门用于接待外来的宾客,大概有7、8间房,能住二三十人的样子。
除了山里同行的三个人,佩托、霍特、亨特和杰克先后进了屋。
你们各自做了介绍,此时窗外天色已经微微发亮,屋内的人却都显得十分疲惫。
“霍克和白熊还在山上,他们正在回来的路上。”霍特和肃风解释道。

记录
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.